学中文,中文 Toll Free-U.S. & Canada: 1-800-521-8065   United Kingdom: 0-800-047-0963
Hong Kong: 800-930-623                  Australia: 1-800-779-835  
Sign up for FREE Mandarin Materials 免费体验 免费测试
2012 Summer Program  Answers learn Chinese
首 页 关于我们 成人课程 青少年课程 少儿课程 企业服务 学校服务
 
学中文

     我们与中国有业务往来, 因此我们选择了eChineseLearning对员工进行定期培训。我们选择它的一个重要原因是它能够制定满足员工需求和时间安排的课程。
EChineseLearning的服务非常专业, 我们还会继续与他们合作下去。

- Jeff Ryan, 纽约州, 纽约市
查看更多用户评价

Live Support:
学中文 U.S. & Canada Toll Free:
1-800-521-8065
(Mon.-Sun. 8am-5pm Beijing Time)
学中文 U.S. Local Phone:
(650) 515-3580
学中文 SKYPE:
service_eChineseLearning
?中文 MSN:
service@echineselearning.com
学中文 AIM:
eChineseLearning
?中文 Yahoo:
service_eChineseLearning
学中文 Google Talk:
eChineseLearning.service
?中文 E-mail Inquiries:
service@echineselearning.com
 
To subscribe eChineseLearning Newsletter, please send email to : subscribe@echineselearning.com
Nursery Rhyme 西游记 (Xīyóujì) Pilgrimage to the West
Listen to the nursery rhyme   
唐僧骑马咚得了咚,  
Táng Sēng qímǎ dōng de le dōng,
Tang Seng is riding his white horse, (Dong, Dong, Dong)
后面跟着个孙悟空。  
Hòumian gēn zhe gè Sūn Wùkōng.
Following him is his apprentice named Sun Wukong.
孙悟空,跑得快,  
Sūn Wùkōng, pǎo de kuài,
Sun Wukong ran very fast,
后面跟着个猪八戒。  
Hòumian gēn zhe gè Zhū Bājiè.
Following him is Tang Seng's second apprentice named Zhu Bajie.
猪八戒,鼻子长,  
Zhū Bājiè, bízi cháng,
Zhu Bajie has a very long nose,
后面跟着个沙和尚。  
Hòumian gēn zhe gè Shā Héshang.
Following him is the third apprentice named Sha Heshang.
沙和尚,挑着担,  
Shā Héshang, tiāo zhe dàn,
Sha Heshang is carrying a heavy load,
后面跟着个老妖怪。  
Hòumian gēn zhe gè lǎoyāoguài.
Following him is an old monster.
老妖怪,心狠毒,  
Lǎo yāoguài, xīn hěndú,
The monster is very vicious,
一心想吃唐僧肉。  
Yì xīn xiǎng chī Táng Sēng ròu.
And he wants to eat the flesh of Tang Seng.
唐僧老猪上了当,  
Táng Sēng LǎoZhū shàng le dàng,
Tang Seng and Lao Zhu have fallen into a trap,
多亏孙悟空眼睛亮。  
Duōkuī Sūn Wùkōng yǎnjing liàng.
All thanks to Sun Wukong's bright eyes.
眼睛亮,冒金星,  
Yǎnjing liàng, mào jīnxīng,
The eyes are bright and shining,
火眼金星分的清。  
Huǒ yǎn jīnxīng fēn de qīng.
And he can distinguish good people from monsters by his bright eyes.
手里高举金箍辘棒,  
Shǒu lǐ gāojǔ jīn gū lu bàng,
He is holding the golden cudgel high,
妖魔鬼怪一扫光。  
Yāomóguǐguài yì sǎo guāng.
And killing all the demons and ghosts.
一扫光!  
Yì sǎo guāng!
Killing them all.

生词(shēngcí) Vocabulary:  
唐僧(Táng Sēng): n a monk going on a pilgrimage for Buddhist scriptures  
                                    

孙悟空(Sūn Wùkōng): n Tang Seng's first apprentice with bright eyes and shouldering the golden
                                            cudgel  
猪八戒(Zhū Bājiè): n Tang Seng's second apprentice with a rake in hand  
                                    

沙和尚(Shā Héshang): n Tang Seng's third apprentice with a shovel in hand  
                                            

狠毒(hěndú): adj vicious  
妖魔鬼怪(yāomóguǐguài): n demons and ghosts  


 马上注册免费中文课程!
请填写下列表单,您将免费得到一本学中文的电子书和一节中文体验课。
  姓名:  电子邮件:   
  电话:  国家:   
   
中文(普通话)的介绍           学习中文的小贴士           为什么在线学中文?

帮 助  |  推荐朋友  |    隐私保护  |   服务条款  |  网站地图  |  工作机会   |  联系我们  |  中文资源  |  Newsletter
  Copyright © 2006 - 2012 eChineseLearning.com All rights reserved.