学中文,中文 Toll Free-U.S. & Canada: 1-800-521-8065   United Kingdom: 0-800-047-0963
Hong Kong: 800-930-623                  Australia: 1-800-779-835  
Sign up for FREE Mandarin Materials 免费体验 免费测试
2012 Summer Program  Answers learn Chinese
首 页 关于我们 成人课程 青少年课程 少儿课程 企业服务 学校服务
 
学中文

     我们与中国有业务往来, 因此我们选择了eChineseLearning对员工进行定期培训。我们选择它的一个重要原因是它能够制定满足员工需求和时间安排的课程。
EChineseLearning的服务非常专业, 我们还会继续与他们合作下去。

- Jeff Ryan, 纽约州, 纽约市
查看更多用户评价

Live Support:
学中文 U.S. & Canada Toll Free:
1-800-521-8065
(Mon.-Sun. 8am-5pm Beijing Time)
学中文 U.S. Local Phone:
(650) 515-3580
学中文 SKYPE:
service_eChineseLearning
?中文 MSN:
service@echineselearning.com
学中文 AIM:
eChineseLearning
?中文 Yahoo:
service_eChineseLearning
学中文 Google Talk:
eChineseLearning.service
?中文 E-mail Inquiries:
service@echineselearning.com
 
To subscribe eChineseLearning Newsletter, please send email to : subscribe@echineselearning.com
流行词语(liúxíng cíyǔ) Popular Words  

做东(zuòdōng) Act as a Host  

Where does it originate from?
In ancient China, most houses are oriented north and south. There is a drawing room in the middle with two seats placed to the east and to the west. The host usually seats the guest at the western seat before taking the other seat to the east. Also, it is often customary for the guest to walk on the west side of the road and the host to walk along side the guests on the eastern side of the road. Thus, the host has become known as the 东道主(dōngdàozhǔ), or 东(dōng) for short. Naturally, 做主人(zuò zhǔrén), or 'to be a host' becomes 做东(zuòdōng).

What does it mean?
The phrase 做东(zuòdōng) is widely used to describe that someone is acting as a host, but it literally means 'to be the east.' 做(zuò) means'to do'or 'to act as;' 东 means 'the cardinal direction east,' but in the phrase 做东(zuòdōng), it means host. Usually, the phrase 做东(zuòdōng) is used when one invites others or treats them to dinner.

How to use it?
Examples:
今天我做东,明天轮到你了!  
Jīntiān wǒ zuòdōng, míngtiān lún dào nǐ le!
Today, I'll invite you to dinner and tomorrow it'll be your turn!
今晚我做东,大家玩个尽兴。  
Jīnwǎn wǒ zuòdōng, dàjiā wán gè jìnxìng.
It is my treat tonight, please enjoy yourselves.

吹牛(chuīniú) Brag and Boast   

Origin and meaning
It is said that the phrase 吹牛(chuīniú) comes from the butcher shop. In some places, when the butcher butchers pigs and sheep, he will cut a small slit on the pigs' or sheep's leg near the hoof and inflate them by blowing through the slit until the whole body expands after the blood has been completely drained, thus making the skin very easy to peel. This is called inflating pigs or sheep. If this is done to a cow, it would be called 吹牛(chuīniú), which literally means to inflate a cow. However, because a cow has such a huge body, it is very difficult for ordinary people to inflate it by themselves. Thus, anyone who claims that he can inflate a cow is completely bragging or boasting. 吹(chuī) in the phrase 吹牛(chuīniú) means to blow and 牛(niú) means cow, but 吹牛(chuīniú) is widely used to describe people who are bragging and boasting.

Usage of the phrase
Examples:
别听他的,他很爱吹牛!  
Bié tīng tā de, tā hěn ài chuīniú!
Don't believe him, he loves to brag.
他是个吹牛的能手,每天都说一些让人无法相信的事!  
Tā shì gè chuīniú de néngshǒu, měitiān dōu shuō yīxiē ràng rén wúfǎ xiānɡxìn de shì!
He is good at bragging and often says some very unbelievable things.


 马上注册免费中文课程!
请填写下列表单,您将免费得到一本学中文的电子书和一节中文体验课。
  姓名:  电子邮件:   
  电话:  国家:   
   
中文(普通话)的介绍           学习中文的小贴士           为什么在线学中文?

帮 助  |  推荐朋友  |    隐私保护  |   服务条款  |  网站地图  |  工作机会   |  联系我们  |  中文资源  |  Newsletter
  Copyright © 2006 - 2012 eChineseLearning.com All rights reserved.