小燕子,穿花衣,
Xiǎo yànzi, chuān huāyī.
Little swallow with colorful feather
年年春天来这里。
Nián nián chūntiān lái zhèlǐ.
comes here every spring.
我问燕子,你为啥来?
Wǒ wèn yànzi, nǐ wéi shá lái?
I ask the swallow "why do you come here?"
燕子说:“这里的春天最美丽。”
Yànzi shuō: "zhèlǐ de chūntiān zuì měilì."
The swallow says: "spring in this place is the most beautiful."
小燕子,告诉你,
Xiǎo yànzi, gàosu nǐ,
Little swallow, let me tell you:
今年这里更美丽。
Jīnnián zhèlǐ gèng měilì.
This place is more beautiful this year than before.
我们盖起了大工厂,
Wǒmen gài qǐ le dà gōngchǎng,
We've built a large factory,
装上了新机器。
Zhuāng shàng le xīn jīqì.
and set up new machines.
欢迎你长期住在这里。
Huānyíng nǐ chángqī zhù zài zhèlǐ.
Welcome you to live here for a long term.