学中文,中文 Toll Free-U.S. & Canada: 1-800-521-8065   United Kingdom: 0-800-047-0963
Hong Kong: 800-930-623                  Australia: 1-800-779-835  
Sign up for FREE Mandarin Materials 免费体验 免费测试
2012 Summer Program  Answers learn Chinese
首 页 关于我们 成人课程 青少年课程 少儿课程 企业服务 学校服务
 
学中文

     我们与中国有业务往来, 因此我们选择了eChineseLearning对员工进行定期培训。我们选择它的一个重要原因是它能够制定满足员工需求和时间安排的课程。
EChineseLearning的服务非常专业, 我们还会继续与他们合作下去。

- Jeff Ryan, 纽约州, 纽约市
查看更多用户评价

Live Support:
学中文 U.S. & Canada Toll Free:
1-800-521-8065
(Mon.-Sun. 8am-5pm Beijing Time)
学中文 U.S. Local Phone:
(650) 515-3580
学中文 SKYPE:
service_eChineseLearning
?中文 MSN:
service@echineselearning.com
学中文 AIM:
eChineseLearning
?中文 Yahoo:
service_eChineseLearning
学中文 Google Talk:
eChineseLearning.service
?中文 E-mail Inquiries:
service@echineselearning.com
 
To subscribe eChineseLearning Newsletter, please send email to : subscribe@echineselearning.com
Hot Movies
功夫熊猫(gōngfu xióngmāo) Kung Fu Panda

功夫熊猫(gōngfu xióngmāo) Kung Fu Panda is a remarkable movie released in June last year. Chinese style is prevailing in the movie, which is the combination of "功夫"(gōngfu) Chinese martial arts and China's national treasure--panda. Many Chinese enjoyed this movie as well, so you know that while humorous and entertaining, it still stayed true to the Chinese elements it introduced. The combination of humor and kung fu culture was enough to make even the Chinese laugh, and the lines in this movie are also fabulous and unforgettable.

中国功夫(zhōng ggōngfu) Chinese Kung Fu

"功夫"(gōngfu) kung fu in China is both popular and traditional, and it has a long history of development. Many Chinese and foreigners alike love it and want to learn it. "功"(gōng) means achievement and  accomplishment and "夫"(fu)refers to men, so the phrase can be understood as accomplished men. In ancient China, those who were taught "功夫"  (gōngfu) kung fu were all men, but now everyone can learn "功夫"(gōngfu) kung fu in China, including foreigners. It is now also known as "kung Fu" in the world. You can say "李小龙的功夫非常棒"(Lǐxiǎolóng de gōngfu fēicháng bàng) Li Xiaolong's kung fu is great.

Famous Lines:
爸爸:肥波,快点!都误了生意了。
            Féi bō, kuài diǎn! dōu wù le shēngyi le.
Dad:   Paul, let's go, you're late for work.
阿宝:来啦…… 对不起,老爸。
            Lái lā… duì bù qǐ, lǎo bà.
Paul:  Coming... Sorry dad.
爸爸:对不起可变不出面条来。你在楼上搞什名堂?稀里哗啦的。
            Duì bù qǐ kě biàn bù chū miàntiáo lái. nǐ zài lóushàng gǎo shénme míngtang ? xī lǐ huá lā             de.
Dad:   Saying sorry doesn't make the noodles. What are you doing up there? All that noise.
阿宝:噢, 没什么, 就是个乱七八糟的梦。
            O, méi shénme, jiù shì gè luànqībāzāo de mèng.
Paul:   Oh, nothing, just had a crazy dream.

生词 (shēng cí) Vocabulary:

生意 shēngyin business, trade
名堂 míngtangn result, reason
乱七八糟 luànqībāzāoadj in a muddle or a mess

 


 马上注册免费中文课程!
请填写下列表单,您将免费得到一本学中文的电子书和一节中文体验课。
  姓名:  电子邮件:   
  电话:  国家:   
   
中文(普通话)的介绍           学习中文的小贴士           为什么在线学中文?

帮 助  |  推荐朋友  |    隐私保护  |   服务条款  |  网站地图  |  工作机会   |  联系我们  |  中文资源  |  Newsletter
  Copyright © 2006 - 2012 eChineseLearning.com All rights reserved.